Fra Antonio Provana Cavaliere di Rodi e suo cugino, signori di Pancalieri, rimasero fedeli a Tommaso di Saluzzo nelle differenze che questi ebbe con Lodovico d’Acaia. Anzi ricorsero al signore di Milano perché mandasse a loro aiuti in danno del Principe di Acaia. Lodovico si sdegnò aspramente per questo e spedì nel 1409 contro i due Provana buon nerbo di truppe sotto la scorta di Boccicaldo Generale dei Francesi, che l’anno prima si era alleato con lui. Sconfisse i due Provana e li respinse al di là dei monti. Allora Lodovico Costa di Chieri, coll’esercito del principe Ludovico, venne ad occupare il Castello di Pancalieri. Pancalieri si arrese nel 1410.
Ludovico d’Acaia conquistato Pancalieri, con atto del 1411 lo dona a Filippo suo figlio naturale insieme con Osasio e Castel Rainero e il 14 febbraio 1416 lo donò ad un altro figlio naturale di nome Ludovico.
(Cfr. Sac Nicolao Cuniberti, La Storia di Pancalieri, 1948)
.
Canson për la prèisa ’d Pancalé
1410
Nota que
Lo castel de Panchaler
Que tuyt temp era fronter
E de tute malnestay fontana;
Per mantenir la bauzana
E al pays de Peamont trater darmage,
Gli segnor de chel castel n’aven lor corage.
Ore lo bon princi de la Morea, Loys,
Gli a descazà e honorevolment conquys;
Que o gl’a so host fermà
E tut entorn environà
De gent da pe e de gent d’arme,
Unt eren trey coglart e quatre bombarde.
Ma per la vertuy de Madona Luysa
Chel castel a cambià devysa,
Si que l’an mille CCCCX, circa le XXII hore,
Lo mèrcol, ady vint nof de ottovre,
Chigl del castel se son rendù
E a la marcy del dit prinçi se son metù,
Que gli a de dintre soe gent mandà
E la soa bandera sussa lo castel an butà,
La qual n’a la banda biova traversa,
En criant aute vox: viva lo prinçi a part verfa.
Al qual Dee per la soa bontà
Longament dea vitoria e bona santà. Amen.
(Cfr. G. Pacotto, C. Brero, R. Gandolfo, La Letteratura in piemontese dalle Origini al Risorgimento, Turin 1967).
Version a piemontèis modern
Ël castel ëd Pancalé
che da sèmper a l’era frontera
e càusa ‘d tute gramissie;
për goerné ‘l dumini
e fé ‘d dëspresie al pais ëd Piemont,
jë sgnor ëd col castel a na pijavo corage.1
Ora ‘l bon prinsi dla Morea, Luis,
a j’ha dëscassaje e conchistaje con onor;
ch’a l’ha fërmà soa armèja
e tut dantorn (a l’ha) anvironalo
ëd fantassin e ‘d gent d’arme,
andova a-i era tre catapulte e quatr bombarde.
Ma për la virtù ‘d Madòna Luisa2
col castel a l’ha cambià ‘d divisa,
përchè l’ann 1410, ant le 22 ore apopré,
ancheuj, mèrcol 29 d’otóber,
coj-là dël castel a son rendusse
e a la mersì dël dit prinsi a son butasse,
che andrinta a l’ha mandaje ij sò òm
e sò drapò ansima al castel a l’han butà,
ch’a l’ha na banda bleuva ‘d travers,3
an crijand fòrt (àuta vos): viva ‘l prinsi velf4
che De për soa bontà
longh temp a-j daga vitòria e bon-a sanità.
1 A lo goernavo tan ‘me base për soe scorarìe.
2 Antlora a-j dasìo ‘n nòm ai tòch d’artijarìa.
3 L’ansëgna dij Savòja-Acaja.
4 An it. guelfo.
◄ Mila agn ëd Literatura Piemontèisa