Bastian Morél (Sebastiano Morello) a l’é nà a Rossan-a dël 1940 e a viv a Fossan.
A scriv da sèmper an lenga piemontèisa për sò piasì; për sòn a son vàire ij moment significativ ch’a marco costa atività. Dë scrit sò a son publicà an manera regolar ansima d’ebdomadari, d’arviste, d’armanach e vàire periòdich; ant ës moment a scriv an su Il Saviglianese.
Dal 2001 a l’é ‘dcò docent ëd lenga piemontèisa an vàire scòle dla Granda.
An volum a l’ha publicà Da Mè Diari – Minca tant na pàgina (Cavlimor 1992), Sonet (Coni 2006) e Bësbij dël vent – 50 conte ch’a anseren-o la ment (Turin 2007).
Dal di dla Pancota dël 1996 la version piemontèisa dël Pare Nòstr as treuva – për inissiativa ‘d don Pierin Ricciardi, retor dël Santuari ‘d Cussan-e (Fossan) – aranda a colaant j’àutre lenghe dël mond, murà ant la cesa dël Pare Nòstr a Gerusalem. Piturà da le monie dël Santuari, la version a l’é giusta cola ‘d Bastian Morél: «mai an mia vita i j’era pijame na sodisfassion coma costa: ëd vëdde ‘l Pare Nòstr ëscrit an piemontèis e peui aussé j’euj e vëdd-ne n’àutr an lenga batak».
► La ca dle masche
► Le doe man–